NJ Magazine's Blog

Broken English

1902 view(s)

SIGN LANGUAGE

สวัสดีจ้ะ กลับมาพบกันอีกครั้งหลังปิดเทอมเล็ก น้องๆ หลายคนคงได้ไปเที่ยวกันมีใครเจอป้ายภาษาอังกฤษอะไรผิดๆ บ้างรึเปล่านะ ส่วนพี่ The Grammar Police ถึงจะไม่ได้หยุดพักผ่อนเท่าไหร่ แต่ก็ไปเจอการใช้ภาษาอังกฤษแบบพลาดๆ มาแบบใกล้ตัวมากกกกกกกก... จากแก้วกระดาษที่เอาไว้ใส่กาแฟนี่เองลองดูซิว่าชื่อเครื่องดื่ม 5 อย่างนี้มีอะไรผิด และแก้ให้ถูกอย่างไร
ขึ้นมาอันแรกก็ผิดเลยค่ะ กาแฟเอสเปรสโซที่มีรสเข้มนั้นต้องเขียนว่า “Espresso” ไม่ใช่
“Expresso” นะจ๊ะส่วนเมนูที่ 2 คือ กาแฟเอสเปรสโซใส่นมไปเล็กน้อย ที่เรียกว่า คาปูชิโน ตรงกับภาษาอังกฤษว่า “Cappuccino” ไม่ใช่ “Capucino” ถัดมาคือ กาแฟอเมริกาโน รสชาติคล้ายเอสเปรสโซ แต่เจือจางกว่าเพราะผสม น้ำร้อนลงไป ซึ่งใช้ว่า “Americano” นั้นถูกต้องแล้ว เย้!
และถ้าพูดถึงกาแฟที่มีรสนุ่มๆ ของนม และมีโฟมนมลอยอยู่ข้างบนด้วย หลายคนก็ต้อง
นึกถึงกาแฟลาเต้ ในแก้วใช้คำว่า “CoffeeLa’te” แต่ผิดนะจ๊ะ ที่จริงแล้วใช้แค่
“Latte” ก็ได้ หรือ “Caff Latte”ตามภาษาอิตาลีก็ได้เช่นกันเมนูสุดท้ายก็คือกาแฟผสมช็อก
โกแล็ตที่หลายคนชื่นชอบ คือ มอคค่า นั่นเอง ซึ่งเขียนตามแก้วนี้ถูกต้องแล้วว่า “Mocha” จะใช้ “Caff Mocha” หรือ“Caf Mocha” ก็ไม่ผิดจ้ะ

                       

Cr. The Grammar Police

Tags:
#