NJ Magazine's Blog

BROKEN ENGLISH

2245 view(s)

SIGN LANGUAGE

วันก่อนไปช้อปปิ้งเก๋ๆ ที่ห้างสรรพสินค้าแห่งหนึ่งที่กำลังลดราคา พอเห็นป้าย Sale ที่แปลว่า ลดราคา ก็อดใจไม่ได้ ซื้อของมาจนแทบถือไม่ไหว แต่ก็ไม่แคร์ ฝากของที่ช้อปไว้
แล้วเดินเข้าซูเปอร์มาร์เก็ตต่อ หาของกินเข้าบ้านและไปฝากหนุ่มๆ ที่แอบชอบ (ก็นี่มันเดือนแห่ง
ความรักนี่นา)ขณะที่กำลังเลือกขนมอย่างอารมณ์ดี ก็ต้องอารมณ์เสียเพราะเห็นป้ายนี้เข้าถึงฉันจะชอบป้ายลดราคาขนาดไหน แต่ก็รักป้ายนี้ไม่ลงจริงๆ เพราะมันใช้ภาษาอังกฤษแบบผิดๆที่ชัดๆ เลยคือชนิดของขนมที่ป้ายพิมพ์ไว้ว่า
‘Werfer’ คือแบบว่า... แปลว่าอะไรเหรอคะ? และถ้ารู้จักสังเกตดีๆ ลองมองที่กระป๋องขนมดูสิคะ เห็นอยู่ว่าจริงๆ แล้วชื่อขนมชนิดนี้มันต้องสะกดว่า‘Wafer’ ที่เราเรียกกันว่า ‘เวเฟอร์’ นั่นแหละ ซึ่ง
ก็หมายถึงขนมปังกรอบแผ่นบางๆ บางครั้งก็ม้วนเป็นแท่งกลม หรือบางทีก็ซ้อนกันหลายๆ ชั้น
เป็นทรงสี่เหลี่ยม อีกคำที่น่ารู้คือ การซื้อเวเฟอร์ 3 กระป๋อง ในราคา 100 บาท ซึ่งภาษาอังกฤษใช้คำว่า ‘Buy 3 cans of wafers for Bt100’ หรือบางทีไปเจอป้ายโปรโมชั่นที่หลายคนถูกใจอย่าง ‘ซื้อ 1 แถม 1’ ก็ต้องใช้คำว่า ‘Buy 1, get 1 free’
ตอนนี้ขอตัวไปช้อปปิ้งต่อก่อนนะ มัวแต่เม้าท์ ขนมลดราคาโดนสอยไปเกือบหมดแล้ว
...กรี๊ด 

                                        

  Cr. The Grammar Police

Tags:
#